воскресенье, 10 февраля 2013 г.

английские пословицы про дружбу

Досл.перевод: Человек узнается по своей компании.

6. A man is known by the company he keeps.

Русский эквивалент: смысл пословицы: когда между друзьями некая дистанция, то и дружба прочнее.

Досл.перевод: Изгородь между хранит дружбу.

5. A hedge between keeps friendship green.

Русский эквивалент: Лучше горькая правда друга, чем лесть врага. Недруг поддакивает, а друг спорит.

Досл.перевод: Хмурый взгляд друга лучше, чем улыбка врага.

4. A friend's frown is better than a foe's smile.

Русский эквивалент: Надсаженный конь, надломленный лук да замирённый друг равно ненадежны.

Досл.перевод: Треснутый колокол не сможет никогда хорошо звенеть.

3. A cracked bell can never sound well.

Русский эквивалент: Всем брат - никому не брат. Приятелей много, да друга нет.

Досл.перевод: Друг всем - друг никому.

2. A friend to all is a friend to none.

Русский эквивалент: Старый друг лучше новых двух. Вещь хороша, пока новая, а друг - когда старый.

Досл.перевод: Старые друзья и старое вино - самые лучшие.

1. Old friends and old wine are best.

Английские пословицы о дружбе!

Загружено 3 месяца и 2 дня назад с в коллекцию с помощью

Добавлено в коллекцию

Комментариев нет:

Отправить комментарий